{"id":480,"date":"2019-11-25T21:11:24","date_gmt":"2019-11-25T21:11:24","guid":{"rendered":"http:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/?p=480"},"modified":"2019-12-09T23:53:21","modified_gmt":"2019-12-09T23:53:21","slug":"cantica-de-serran-estrofas-993-1021","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/?p=480","title":{"rendered":"Cantica de Serran (Estrofas 993-1021)"},"content":{"rendered":"\n<link href='https:\/\/cdn.knightlab.com\/libs\/soundcite\/latest\/css\/player.css' rel='stylesheet' type='text\/css'><script type='text\/javascript' src='https:\/\/cdn.knightlab.com\/libs\/soundcite\/latest\/js\/soundcite.min.js'><\/script>\n\n\n\n<p><strong>DE LO QUE CONTES\u00c7I\u00d3 AL ARCIPRESTE CON LA SSERRANA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Estrofas 993-996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lunes ante del alva comen\u00e7\u00e9 mi camino.<\/p>\n\n\n\n<p>Fall\u00e9 \u00e7erca el Cornejo, do tajava un pyno,<\/p>\n\n\n\n<p>una sserrana lorda; dir\u00e9vos qu\u00e9 m&#8217; avino:<\/p>\n\n\n\n<p>cuyd\u00f3s&#8217; cassar comigo como con su vesino.<\/p>\n\n\n\n<p>Preguntome muchas cosas: cuyd\u00f3s&#8217; que era pastor;<\/p>\n\n\n\n<p>por oyr mal rrecaudo dex\u00f3s&#8217; de su lavor,<\/p>\n\n\n\n<p>cuyd\u00f3s&#8217; que me traya rrodando en deredor:<\/p>\n\n\n\n<p>olvid\u00f3se la fabla del buen cosejador,<\/p>\n\n\n\n<p>Que dize a su amigo, queri\u00e9ndol&#8217; conssejar:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abNon dexes lo ganado por lo qu&#8217; es por ganar;<\/p>\n\n\n\n<p>sy dexas lo que tyenes por mitroso cuydar,<\/p>\n\n\n\n<p>non avr\u00e1s lo que quieres, podert&#8217; has enga\u00f1ar\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>De quanto ay pas\u00f3 fize un cantar serrano,<\/p>\n\n\n\n<p>este deyuso escripto, que tyenes so la mano;<\/p>\n\n\n\n<p>fa\u00e7\u00eda un d\u00eda fuerte, pero era verano;<\/p>\n\n\n\n<p>pas\u00e9 de ma\u00f1ana&#8217;l puerto por sosegar tenprano.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CANTICA DE SERRANA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Estrofas 997-1005<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Do la casa del Cornejo,<\/p>\n\n\n\n<p>primer d\u00eda de semana,<\/p>\n\n\n\n<p>en comedio del vallejo,<\/p>\n\n\n\n<p>encontr\u00e9m&#8217; una serrana<\/p>\n\n\n\n<p>vestida de buen bermejo<\/p>\n\n\n\n<p>e buena \u00e7inta de lana;<\/p>\n\n\n\n<p>e d\u00edxele yo luego:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab\u00a1Dios te ssalve, hermana!\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab\u2014\u00bfQu\u00e9 buscas por esta tierra?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfc\u00f3m&#8217; andas escaminado?\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>d\u00edxel&#8217; yo: \u00abAndo la sierra,<\/p>\n\n\n\n<p>do m&#8217; casar\u00eda de grado\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Ella dixo: \u00abNon lo yerra<\/p>\n\n\n\n<p>el que aqu\u00ed es cassado:<\/p>\n\n\n\n<p>busca, fallar\u00e1s rrecado.<\/p>\n\n\n\n<p>Mas, pariente, t\u00fa te cata,<\/p>\n\n\n\n<p>sy sabes de sierra algo\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Dixe: \u00abBien s\u00e9 guardar mata<\/p>\n\n\n\n<p>e yegua&#8217;n \u00e7erro cavalgo,<\/p>\n\n\n\n<p>s\u00e9&#8217;l lobo c\u00f3mo se mata:<\/p>\n\n\n\n<p>quando yo enpos d\u00e9l salgo,<\/p>\n\n\n\n<p>ante l&#8217; alcan\u00e7o, qu&#8217;el galgo.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bbSs\u00e9 bien tornear las vacas<\/p>\n\n\n\n<p>e domar bravo novillo,<\/p>\n\n\n\n<p>s\u00e9 ma\u00e7ar e faser natas<\/p>\n\n\n\n<p>e faser el odresillo,<\/p>\n\n\n\n<p>bien s\u00e9 gitar las abarcas<\/p>\n\n\n\n<p>e taner el caramillo.<\/p>\n\n\n\n<p>Cavalgar bravo potrillo.<\/p>\n\n\n\n<p>Ss\u00e9 faser el altybajo<\/p>\n\n\n\n<p>e sotar a qualquier muedo.<\/p>\n\n\n\n<p>non fallo alto nin baxo,<\/p>\n\n\n\n<p>que me ven\u00e7a, segund cuedo:<\/p>\n\n\n\n<p>quand&#8217; a la lucha m&#8217;abaxo,<\/p>\n\n\n\n<p>al qu&#8217; una vez travar puedo,<\/p>\n\n\n\n<p>derr\u00edbol&#8217; si me denuedo\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014\u00abAqu\u00ed avr\u00e1s casamiento,<\/p>\n\n\n\n<p>tal qual t\u00fa demandudieres:<\/p>\n\n\n\n<p>casarm&#8217; he de buen talento<\/p>\n\n\n\n<p>contigo, si algo dieres:<\/p>\n\n\n\n<p>far\u00e1s buen entendimiento\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Dixel&#8217;: \u00abPid&#8217; lo que quisieres<\/p>\n\n\n\n<p>e dart&#8217; he lo que pedieres\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Diz&#8217;: \u00abDame un prendedero:<\/p>\n\n\n\n<p>sea de bermejo pano.<\/p>\n\n\n\n<p>e dame un bel pandero<\/p>\n\n\n\n<p>e seys aniellos d&#8217; esta\u00f1o,<\/p>\n\n\n\n<p>un \u00e7amar\u00f3n disantero<\/p>\n\n\n\n<p>e garnacho para entr&#8217; a\u00f1o,<\/p>\n\n\n\n<p>e non fables en enga\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bbDam&#8217; \u00e7ar\u00e7iellos e heviella<\/p>\n\n\n\n<p>de lat\u00f3n byen relusiente,<\/p>\n\n\n\n<p>e dam&#8217; toca amariella,<\/p>\n\n\n\n<p>byen listada en la fruente,<\/p>\n\n\n\n<p>\u00e7apatas fasta rrodiella;<\/p>\n\n\n\n<p>e dir\u00e1 toda la gente:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1bien cas\u00f3 Mengua Llorente!\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Yo l&#8217; dixe: \u00abDart&#8217; he&#8217; sas cosas<\/p>\n\n\n\n<p>e aun m\u00e1s, si m\u00e1s comides,<\/p>\n\n\n\n<p>bien lo\u00e7anas e fermosas.<\/p>\n\n\n\n<p>a tus parientas conbides,<\/p>\n\n\n\n<p>luego fagamos las bodas,<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DE LO QUE CONTES\u00c7I\u00d3 AL AR\u00c7IPRESTE CON LA SSERRANA E DE LAS FIGURAS DELLA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Estrofas 1006-1021<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Syenpre ha mala manera la sierra e la altura:<\/p>\n\n\n\n<p>sy nieva o si yela, nunca da calentura.<\/p>\n\n\n\n<p>en\u00e7ima dese puerto fas\u00eda oruela dura,<\/p>\n\n\n\n<p>viento con grand elada, rr\u00fa\u00e7io con grand friura.<\/p>\n\n\n\n<p>Como ome non siente tanto fr\u00edo, si corre,<\/p>\n\n\n\n<p>corr\u00ed la cuest&#8217; ayuso, ca diz&#8217;: \u00abQuien da a la torre,<\/p>\n\n\n\n<p>antes dize la piedra, que sale el alhorre\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Yo dixe: \u00abso perdido, sy Dios non me acorre\u00bb.\u2014<\/p>\n\n\n\n<p>Nunca desque nas\u00e7\u00ed pas\u00e9 tan grand&#8217; periglo:<\/p>\n\n\n\n<p>descendy al pie del puerto, falleme con un vestiglo:<\/p>\n\n\n\n<p>la m\u00e1s grant fantasya, que yo vy en este siglo:<\/p>\n\n\n\n<p>yeguerisa trefuda, talla de mal \u00e7e\u00f1iglo.<\/p>\n\n\n\n<p>Con la cuyta del fr\u00edo de aquesa grand&#8217; elada,<\/p>\n\n\n\n<p>rrogela que ese d\u00eda me quisiese dar posada.<\/p>\n\n\n\n<p>d\u00edxome que lo far\u00eda, si le fuese bien pagada:<\/p>\n\n\n\n<p>t\u00f3vel&#8217; a Dios en mer\u00e7ed, levome a la Tablada.<\/p>\n\n\n\n<p>Ssus miembros e su talla non son para callar,<\/p>\n\n\n\n<p>ca byen creed que era grand yegua cavallar:<\/p>\n\n\n\n<p>quien con ella luchase, no s&#8217; podr\u00eda bien fallar;<\/p>\n\n\n\n<p>sy ella non quessiese, non la podri&#8217; aballar.<\/p>\n\n\n\n<p>En el Apocalisi Sant Juan Evangelista<\/p>\n\n\n\n<p>non vido tal figura nin espantable vista;<\/p>\n\n\n\n<p>en grand hato dar\u00ede gran lucha e grand conquista;<\/p>\n\n\n\n<p>non s\u00e9 de qu\u00e1l diablo es tal fantasma quista.<\/p>\n\n\n\n<p>Av\u00eda la cabe\u00e7a mucho grande syn guisa;<\/p>\n\n\n\n<p>cabellos chicos, negros, como corneja lysa;<\/p>\n\n\n\n<p>ojos fondos e bermejos: poco e mal devisa;<\/p>\n\n\n\n<p>mayor es que de osa su pisada do pisa.<\/p>\n\n\n\n<p>Las orejas tama\u00f1as como d&#8217; a\u00f1al borrico;<\/p>\n\n\n\n<p>el su pescue\u00e7o negro, ancho, velloso, chico;<\/p>\n\n\n\n<p>las narices muy luengas, semejan de \u00e7arapico;<\/p>\n\n\n\n<p>bever\u00eda&#8217;n pocos d\u00edas caudal de buh\u00f3n rico.<\/p>\n\n\n\n<p>Su boca de alana, grandes rrostros e gordos;<\/p>\n\n\n\n<p>dyentes anchos e luengos, cavallunos, maxmordos;<\/p>\n\n\n\n<p>las sobre\u00e7ejas anchas e m\u00e1s negras que tordos:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1los que quieran casarse, non sean aqu\u00ed sordos!<\/p>\n\n\n\n<p>De pelos mucho negros tiene bo\u00e7o de barvas,<\/p>\n\n\n\n<p>yo non vy \u00e1l en ella; mas si en ella escarvas,<\/p>\n\n\n\n<p>fallar\u00e1s, seg\u00fan creo, de las chufetas parvas;<\/p>\n\n\n\n<p>pero m\u00e1s te valdr\u00eda trillar en las tus parvas.<\/p>\n\n\n\n<p>Mas en verdat, sy bien vy fasta la rrodilla,<\/p>\n\n\n\n<p>los huesos mucho grandes, la \u00e7anca non chiquilla,<\/p>\n\n\n\n<p>de las cabras del fuego una grand manadilla;<\/p>\n\n\n\n<p>sus tovillos mayores que d&#8217; una a\u00f1al novilla.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e1s ancha que mi mano tyene la su mu\u00f1eca.<\/p>\n\n\n\n<p>Vellosa, pelos grandes, pero non mucho seca;<\/p>\n\n\n\n<p>boz gorda e gangosa, a todo ome enteca;<\/p>\n\n\n\n<p>tard\u00eda como ronca, desdonada e hueca.<\/p>\n\n\n\n<p>El su dedo chiquillo mayor es que mi pulgar,<\/p>\n\n\n\n<p>pienssa de los mayores si te podrias pagar;<\/p>\n\n\n\n<p>sy ella alg\u00fand d\u00eda te quisiese espulgar,<\/p>\n\n\n\n<p>sentir\u00eda tu cabe\u00e7a qu&#8217; eran vigas de lagar.<\/p>\n\n\n\n<p>Tra\u00eda por el garnacho las sus tetas colgadas;<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e1vanle a la \u00e7inta, pues qu&#8217; estaban dobladas;<\/p>\n\n\n\n<p>Ca estando sencillas darl&#8217; yen so las yjadas:<\/p>\n\n\n\n<p>A todo son de \u00e7\u00edtola andar\u00edan syn ser mostradas.<\/p>\n\n\n\n<p>Costillas mucho grandes en su negro costado,<\/p>\n\n\n\n<p>unas tres veses cont\u00e9las estando arredrado:<\/p>\n\n\n\n<p>d\u00edgote que non vy m\u00e1s nin te ser\u00e1 m\u00e1s contado,<\/p>\n\n\n\n<p>ca mo\u00e7o mesturero non es buen&#8217; para mandado.<\/p>\n\n\n\n<p>De quanto que me dixo e de su mala talla<\/p>\n\n\n\n<p>fiz&#8217; tres canticas grandes; mas non pude pyntalla:<\/p>\n\n\n\n<p>las dos son chan\u00e7onetas, la otra de trotalla,<\/p>\n\n\n\n<p>de la que&#8217; t non pagares, veyla e rye e calla.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, 1320<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"entry-summary\">\nDE LO QUE CONTES\u00c7I\u00d3 AL ARCIPRESTE CON LA SSERRANA Estrofas 993-996 Lunes ante del alva comen\u00e7\u00e9 mi camino. Fall\u00e9 \u00e7erca el Cornejo, do tajava un pyno, una sserrana lorda; dir\u00e9vos qu\u00e9 m&#8217; avino: cuyd\u00f3s&#8217; cassar comigo como con su vesino.&hellip;\n<\/div>\n<div class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/?p=480\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &ldquo;Cantica de Serran (Estrofas 993-1021)&rdquo;<\/span>&hellip;<\/a><\/div>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/480"}],"collection":[{"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=480"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/480\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1106,"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/480\/revisions\/1106"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=480"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=480"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/adhc.lib.ua.edu\/spanish\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=480"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}